Pulling a Leg - definition. What is Pulling a Leg
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

ENGLISH IDIOM USED IN THEATRE TO WISH A PERFORMER "GOOD LUCK"
Chookas; Break a leg (phrase); Break a Leg

Mary Pulling         
NEW ZEALAND HEADMISTRESS, WRITER, ANCHORESS
Mary Etheldred Pulling; Pulling, Mary
Mary Etheldred Pulling (1871–1951) was a New Zealand headmistress, writer and anchoress. She was born in Belchamp St Paul, Essex, England in 1871.
Goose pulling         
  • Le cou de l'oie}} (goose neck) in a Manzat street ([[Auvergne, France]]).
  • No data}}
  • Dead goose pulling in Germany (2010)
BLOOD SPORT
Gander pulling; Goose riding; Ganderpulling; Rooster pulling; Rooster pull
Goose pulling (also called gander pulling, goose riding, pulling the goose or goose neck tearingEdward Brooke-Hitching. Fox Tossing, Octopus Wrestling, and Other Forgotten Sports, p.
Leg hair         
Leg hairs
Leg hair is hair that grows on the legs of humans, generally appearing after the onset of puberty. For aesthetic reasons and for some sports, people shave, wax, epilate, or use hair removal creams to remove the hair from their legs: see leg shaving.

ويكيبيديا

Break a leg

"Break a leg" is a typical English idiom used in the context of theatre or other performing arts to wish a performer "good luck". An ironic or non-literal saying of uncertain origin (a dead metaphor), "break a leg" is commonly said to actors and musicians before they go on stage to perform or before an audition. Though the term likely originates in German, the English expression is first attributed in the 1930s or possibly 1920s, originally documented without specifically theatrical associations. Among professional dancers, the traditional saying is not "break a leg", but the French word "merde".